Chapter 322
This decree was sent by the Empress Dowager. Its contents was nothing more than Zhenbei Wangfu\'s family management was not strict enough with internal disorder, etc.
The Inner Palace attendant read out loud the voluminous decree and finally pointed a finger at the two mamas1, who appeared stiff and serious, behind him: "These two are palace mamas and are specially bestowed by the Empress Dowager to Wangfei to give you assistance." (那内侍洋洋洒洒念了一大堆,最后指了指身后两个面容严肃刻板的嬷嬷:"这两位,都是宫中的老嬷嬷,是太后娘娘她老人家特意赐下来,给王妃您帮衬的)
By the time Lao Wangfei received the news, the Inner Palace attendant had already left after completing his task.
After listening to her daughter-in-law talk about what had happened, how could she obviously not understand the ins and outs of the matter? She\'s afraid that people of Liangfu already knew about Zhang Mingshu and intentionally came over to give their daughter face!
She asked Wangfei: "What do you plan to do about this matter?"
Wangfei hesitated for a moment: "Raise the status of those two mamas…" (王妃踌躇了一下:"将那两位嬷嬷荣养起来…)
Lao Wangfei interrupted her words: "I am asking you, what do you intend to do with Zhang Mingshu?"
Wangfei expressed an appeal on her face: "Mother, Mingshu is still young…"
"You are truly muddled!" Lao Wangfei furiously knocked her crutch in her hand on the ground. "A decree came from the Palace; do not tell me that you can not see that it is the person on top opening our eyes on behalf of Liang Wangfu? At this time, Zhang Mingshu has to be cut off and must leave this fu. Tomorrow, no, today arrange for her to be sent off. Tomorrow, follow me to visit Taifu fu to apologize!" (你真是糊涂!"老王妃手中的拐杖狠狠的跺在地上:"宫中都来旨意了,你难道没看出来这是上面那位在为梁府张目?这个时候,张明姝断不能再留在府中。你明日,不,今日就安排将她送走,明日随我一起登门,去太傅府谢罪!)
Wangfei showed an expression of disbelief: "Mother, in any case, we are the grand Zhenbei Wangfu. Is there a need to wrong ourselves like this?"
Lao Wangfei looked at this elm tree of a daughter-in-law(?) and realized that she was truly blind: "Zhenbei Wangfu, you think our fu is still as glorious as the former Wang? Nowadays, Liang jia is the Emperor\'s close minister. Otherwise, why would I give up my old face at that time?" (老王妃看着这榆木儿媳一眼,深觉自己当年真的是瞎了眼:"镇北王府,你以为咱们府里还像先王再世时一般荣.宠.?如今,梁家才是圣上跟前的重臣,不然的话,我当初何必舍下这张老脸,也要替远峥求娶梁氏女?)
——
"Princess, I received news that Zhang Mingshu had quietly been sent away by Zhenbei Wangfu."
Princess Ronghua nodded in satisfaction: "Just, Zhenbei Wangfu is still not regarded as too muddled; otherwise, even if I put my reputation on the line, my Yu\'er must never marry into that kind of place." (荣华大长公主满意点头:"索性镇北王府还不算糊涂得过分。不然的话,哪怕拼了名声不要,我的玉儿也断不能嫁去那种地方)
If you aren\'t already doing so, please read this at the original site, .
The next day, Lao Zhenbei Wangfei personally brought her daughter-in-law to visit. The two families were harmonious and joyful, and people couldn\'t see the swords darn and bows bent2 from the previous day.
Gu Shengyin gasped in amazement as she watched.
In regards to this time\'s outcome, she was quite satisfied.
Gu Shengyin originally did not think she could drop this marriage between the two families in one go. (顾盛因原本就没想着,能就这么一次性的将两家的婚事作罢)
Not to mention that the marriage between the two families were bestowed by the Emperor. The matter of Qin Yuanzheng and Zhang Mingshu was not considered a large matter to this person. (先不提两家婚事乃是圣上赐婚,就秦远峥和张明姝的事情,在这个的人看来,并不是什么太大的事情)
Men, which of them did not like a young and delicate body? (男人嘛,谁不会喜欢年轻娇嫩的身体呢)
Zhang Mingshu did not have a status and was not pregnant, equivalent to a plaything. Unless there was no other choice, the two families would unlikely go as far as to tearing faces with each other. (张明姝一没名分二无身孕,就相当于一个玩物,不到万不得已的程度,两家不至于撕破脸皮)
However, Gu Shengyin did not want to enter Zhenbei Wangfu again: There is still one year left. My two \'guests\'3, there will be ample time later.
She did not know that Qin Yuanzheng actually hated Liang Wangfu because of this. He felt that if it wasn\'t for Liang Wangfu bullying intolerably, how could he be separated from his biao mei?
Gu Shengyin had always despised people like him. In the end, where did they place Zhang Mingshu?
According to the previous life, if Liang Chenyu did not die, Zhang Mingshu would merely be at most a concubine. (就上辈子来说,若是梁宸玉不死,张明姝至多也只是个姨娘)
Was letting his beloved woman be a lowly qie shi4 this man\'s so-called love? He was truly great.
Perhaps, Zhang Mingshu\'s love towards this man was also "great".
But, even if it was this kind of love, she did not want those two to have it.
JMin\'s Corner:
Hmm? What\'s this, our MC is blackening? o.O
Ari\'s Corner:
1. older female servants (i believe they are middle-aged and older)↩
2. a state of mutual hostility↩
3. wèi was used here, which is honorific for \'people\' > used guests cuz i thought it would flow↩
4. a concubine↩